«Реистръ именя Березои» 1549 года
Предлагаем вашему вниманию отрывок из книги Анатолия Гладыщука «Ясіолда», посвященный Березе XVI века – имению Березои.
Казалось, ничего уже важного и интересного из документов о Березе не сохранилось. Но оказалось, есть подлинный документ! Это «реистръ именя Березои» 1549 года (рис. 1). Это открытие было как отрезвляющий ушат исторической правды, и открыл его большой знаток нашей древней документологии Анатолий Данилович Никитчик. Ученый извлёк этот уникальный документ из анналов Исторической библиотеки Вильнюсского университета, предоставил его и даже помог документ прочитать. Большое спасибо, Анатолий Данилович, от всех неравнодушных к собственной истории людей.
 Рис. 1. Фрагмент начала документа 1549 г.
Документ написан «руским» языком, языком того времени, на четырёх продолговатых листах бумаги. На сегодняшний день это первый известный аутентичный документ, который даёт представление об имении Гамшеев Березои 1549 года, так оно прописано в документе, но могло звучать в речи и как Березой, что созвучно с названием, скорее всего, местности, где это имение было основано, и склоняет к мнению, что топоним мог произойти от озера Березинского, на что указывает и «Ревизия...» Г.Б. Воловича 1559 года.
Естественный вопрос: чем было вызвано появление реестра? Как это чаще всего бывало, разделом имущества, что подтверждается вышеизложенными документами. Напомним, что два родных брата Ян и Миколай Гамшеи в начале XVI века находились в постоянных судебных разбирательствах как раз из-за неподеленного их матерью имущества. Эти разбирательства были продолжены в 1547 году «п(а)ни Яновои Завишинои Ганъны Мацковны зъ сынъми ее Гомъшеевичами напротивъ пану Яну Гомъшею о некоторые речи и кривды» и в «справе п(а)на Яна Гомъшеевича с п(а)ни Яновою Завишиною Ганною и сынами ее Гомшеевичами о нагороженье именья Здитова». Документ (рис. 2) называет троих сыновей Ганны Мацковны с Миколаем Гамшеем, которая к этому времени вторично вышла замуж за Яна Завишу, – Павла, Яна и Юря (сохранена структура документа, выд. в документе авт.)
[1549] VUB F5-А16-3714. Апр. 4. 1549.
fol.1
Под Леты Бож(о)го нароженя 1549 месецу апрел(я) д(4) ден(ь) индыкт 7
реистръ именя Березои, што ся достала Бояр
и людеи и мещан и челеди неволнае, которыи
ся з лесу в делу достала пану Павлу Микола-
евичу от панеи матки его панеи Яновое За-
вишиное от п(а)неи Ганны и от брати его
п(а)на Яна и пана Юря.
 Рис. 2. Первый лист документа 1549 г.
Реестр 1549 называет также имена жителей Березои, не всегда, правда, читаемые, и их занятия. По сути – это первые известные жители Березы (выд. авт.)
То естъ напред бояре.
Ян Масевич боярин, а в него 3 огородники.
Ждан Поцалуикович, под ним земля давная.
Стах Рибчинич(?), землею посталцовою.
Ну конечно, в первых рядах березские бояре – это замечательно, и в Березе на её раннем этапе уже был выделен элитный класс. Н. Горбачевский в «Словаре древнего актового языка» (Вильна, 1874, с. 42-43) разъясняет: «Бояре, особый классъ жителей въ Литве. Онъ появился по сближеніи Литвы с Россіею и долго пользовался правами дворянства. Еще въ 1509 году на соборе, бывшемъ въ Вильне, подъ председательствомъ митрополита Iосифа Солтана, между прочими постановленіями онаго въ 10-мъ пункте сказано: "аще князь или бояринъ отъ церкви што отниметъ...". Но съ теченіемъ времени бояре не могли удержать своихъ дворянскихъ правъ, и мало по малу переходили въ низсшiй классъ народа. Въ 1557 году различали уже бояръ панцерныхъ, путныхъ и служекъ».
Дальше идут в реестре люди тяглые.
У ру(...?) люди тяглые.
Дешко службы 4 он дает сак меду как хмелю,
жита 4 полумеры поплат 2 гр(оша).
Климъ Тре(?)скович служба дани полсаку хмелю,
полсаку жита 4 полумеры поплат пол 14 пенезеи.
Зилнов Лепесевич служба дани полтретя сака хмелю,
полтретя сака жита 4 полумеры поплат пол 4 гроша.
Зинов Гомашевич служба дани полсака полчашы хмелю,
полсаку жита поплат 2 гр(оша).
Бершгута Богатырович служба дани сак хмелю, сак
жита 4 полумеры поплот 16 пенезеи.
fol. 1v
Гриц Поставчичъ служба дани сак хмелю, сак жита
4 полумеры поплот полтора гроша.
Трухан Лихушич служба дани сак и чаша хмелю, сак
жита 4 полумеры поплат 2 гроша.
Под брамою Строковичом земля пустовщина Олизаров-
щина с нее дани идет пол 2 сак хмелю полтора
саку поплат полторы гроша.
Сума служоб 7, пустовщизна 1, а дани полдесята
сака хмелю, пол 8 сак жита, 28 полумеров
пенезеи пол шоста надъцат гроша.
У «тяглых», или «тягловых», крестьян Великого княжества Литовского основной формой ренты была панщина. До волочной померы единицей обложения у них была «служба», позже «волока». Так вот, служба, что находим у того же Н. Горбачевского (с. 335), это «известное количество земли, которую обрабатываетъ крестьянинъ и исполняетъ за нее крестьянскiя повинности, или уплачиваетъ деньгами». Но в рассматриваемом реестре – это не просто служба, а, отметим, «служба дани». И тут никак не уйти от навязчивой мысли. Вы помните – село Даннички! Не сложились ли здесь вместе два топонима – «село Даннички» и «имение Березои»? Ответить, жаль, некому. Но эта мысль не отпускает. Ну не могли же упомянутые в королевской грамоте Даннички взять и просто бесследно исчезнуть?
Вникнем в отдельные термины, которыми насыщен приведенный текст. «Сак» – это мешок для меры хмеля или сосуд для меры мёда. Какими были этот мешок и сосуд, требует дополнительного исследования, но то, что хмель в Березе конца ХV и начала XVI столетий был важным производством, – удивило и восхитило. Хмель впервые упоминается ещё в Лаврентьевской летописи в 985 году. Консервирующий эффект хмеля повлиял и на торговлю: без него торговать можно было только крепким пивом, хмель же позволял хранить и перевозить на дальние расстояния более дешёвое в производстве слабое пиво. Роль «именя Березои» в местном производстве этого стратегического продукта очевидна.
Читаем дальше.
Попис мещан березенских.
Матеи гончар с корчмы капщызны 30 грошеи.
Михно Кривыи капщизны 30 грош(еи), а з волоки 15 грошеи.
Матеи Кереевич капщизны 30 грошеи дает.
Якуб Кгереевич капщизны 30 грошеи з волоки 15 грошеи.
Ждан Повтореикович с огорода 6 грошеи дает.
Шляхта з огорода 21 грошеи даетъ.
Игнат войт с огорода и з двух волок 29 грошеи дает.
Опанас платит от ворот 6 грошеи.
Венцко Жевятич три грошеи платит.
Олекса Сивулич от огорода 50 грошеи.
Овдеи зъ огорода три гроша платит.
fol. 2
Козорежчая от огорода 6 грошеи дает.
Денис бондар от ворот три грошеи даетъ.
Грыц Олизарович платит зъ огорода 3 грош.
Сума пенезеи три копы 57 грошеи.
Слово «мещане» заставляет снять шляпу перед Березои, потому что это уж никак не село, а местечко со своим войтом Игнатом, со своей корчмой, с гончаром Матеем, с бондарём Денисом...
Заметим, «попис мещан березинских» (рис. 3), что ненавязчиво склоняет к происхождению топонима от озера Березинского. Как-то вот так неожиданно этот реестр перевернул представление о Березе, или, правильнее, о Березои. Что-же дальше в нём?
Челядъ неволная.
Якуб паробок. Миколаи паробок. Стас.
Андреи: Беневич, Стасюк: жонка на имя Катерина.
Паница: Ягнежка: Полонинка: Катерина Малжута: Зофия.
Скорее всего, речь идёт о прислуге Гамшеев, или конкретно – Павла Гамшея. «Паница», похоже, относилось к незамужней прислуге, больше нами понимаемое как русское «девка».
Дальше в реестре делится урожай зерновых.
 Рис. 3. Подзаголовок документа 1549 г. «Попис мещан березинских».
Жита чотыры стоги, которых есть полтретяста копъ всего
жита, а што есть в жите (не читается). Есть ярины пшеницы, ячменя, ядрица и иных ярин: и солодов то всех их м(и)л(ос)т(и) мают начати поделити, а в гумне достал ся стог гречихи на часть пана Павлову.
А што ся дотычет млинов вымелковъ в(?)руды.
У пущы в дереве бортном, в лесехъ звериных рыбных и в пташих, у пашни дворнои, в навозех: в огородех, в садох, в сеножатях, у плате пенежном в месцком яко в ми(с)техъ в бровари, в горелце, во всих тых речах мает
пани матка их пани Яновая Завишина третюю часть брати, а пану Павлу от п(а)на Яна, от п(а)на Юря брати его третяя част мает быти: цену пану Павлу достало ся две мисе и полумисок: две приставце: тарелей 7 кварта: триног: сковорода.
Посуда, видимо, была большой ценностью в то время, раз указана в реестре, и любопытствующему нетрудно составить некое представление о столовом наборе местного пана первой половины ХVI столетия.
Теперь о хоромах, которые достались Павлу.
fol. 2v
А што ся дотычет хором будованя дворного пану Павлу достало ся домъ великии с под подклеты, а подле того дому светлица с коморою, и
пекарня с примчом на тои палати от костела. А што ся дотычет плецу двора мают их м(и)л(ос)т(и) межи собою в лыко помирыти.
А ковал Демид тот мае всим чотыром паном
робити на двор, што будет их м(и)л(ос)ти потреба.
А рыболов на имя Конах тот ся достал двум
пану Павлу а пану Яну.
Быдло рогатого пану Павлу достало ся
малого и великаго 12, овец 30, коз 3, свине четверо.
Последнюю строчку реестра удалось правильно прочитать лишь с помощью Дениса Лисейчикова – заместителя директора НГАБа, специалиста по древним документам нашей истории. Заключают реестр хорошо читаемые следы трёх печатей (рис. 4), наверное, троих братьев, которые с таким разделом имущества согласились.
 Рис. 4. Завершение документа 1549 г.
Фраза «на тои палати от костела» не оставляет сомнения, что костел в Березои в 1549 году уже был. Это очень важная деталь для правильного понимания истории Березы. Мало того, судя по тексту реестра, он находился на небольшом удалении от самого двора, так как «подле того дому светлица с коморою и пекарня с примчом на тои палати от костела», т. е. на той же стороне от костёла.
Загадочное «межи собою в лыко помирыти» поставило в тупик и удивило: «Уникально, что с таким способом измерения встретились». Анатолий Никитчик рассудил более спокойно и согласился с составителями «Гістарычнага слоўніка беларускай мовы. Вып. 17» (Мінск, 1998. - С. 148): «3. Прылада вымярэння (вяроўка, зробленная з лыка, якая ўжывалася для вымярэння зямлі): “Так мы... границ’ выведавши достаточне... ихъ лыкомъ вымерили...”; 4. Адзінка вымярэння зямлі: “Напротивъ того огорода батько наш далъ отцу ихъ и детемъ его одмену въ поли въ тое лыко”».
Анатолий Данилович подвёл итог небольшого обсуждения: «Вы предлагаете обозначить, к примеру, длину участка «3. Средство измерения»? «Мерная прылада» без ритмически сделанных засечек, узелков, отметок превращается в абсурд. Это, вероятно, прообраз позднейшего шнура. Шнур (Sznur) – польская мера длины, содержащая 10 прутов (pręt) и равная 43,2 м. Ранее не встречал такой единицы, чему равно 1 лыко – не знаю, нужно искать».
Заключает исторический документ приписка на польском языке.
Regestr dzieleży Panu Pawłu Mikolaiewiczu Hamszeiowi na
Trzeciey częsci od matki na Berezie 300 kop zapisanych.
Перевод:
Реестр дельчий пану Павлу Миколаевичу Хамшею на третьей части от матки на Березе 300 коп записаных.
А° 1549 апрель 4 дня инд. 7.
Необычайно большая удача прочитать уникальный документ 1549 года, который в корне меняет представление о Березе, или Березои, первой половины ХVI века. И тут неожиданно стукнуло в голову: а может прикинуть, не посчитать, а прикинуть число жителей Березои 1549 года? Нетрудно сосчитать в нём бояр, служб и мещан в количестве 24 человек. Плюс 3 огородника у боярина Яна Масевича и челядь. Если принять за базовую оценку равное число проживавших в 1549 году в Березои, доставшееся каждому из братьев, то выходим примерно на цифру – 90 хозяйств. Теперь это число необходимо умножить на среднее число проживавших в одном городском дыме. За отправную точку примем 8 человек на один дым. Это, правда, по оценке на 1650 год (польский историк, специалист по ВКЛ А. Рахуба, ссылаясь на J. Morzy (Kryzys demograficzny na Litwie i Białorusi w II polowie XVII wieku. – Poznań, 1965. – S. 136), дает такую цифру). Это примерно 720 жителей, что, скорее всего, слишком много для 1549 года. Но даже если в Березои в 1549 году проживало около полутысячи человек, что, наверное, могло быть, – это местечко уже играло тогда значительную роль в развитии нашей местности. Вот это, пожалуй, и главное из всего здесь рассказанного...
Никак не предвиделось, что этот документ 1549 года имеет продолжение. Отклик на поиск Гамшеев из Вильнюсской университетской библиотеки приглашал познакомиться с неким документом «О лицах, попавших в договор о разделе с Василием Богдановичем и другими, Павиласу Гамшеясу, список. 3 печатки, водяной знак: кувшин». И не было воспринято сообщение по-настоящему. Подумаешь, Павилас Гомшеяс. Но... но дата документа мгновенно рассеяла все сомнения – 1 апреля 1556 года. И всё закрутилось по-новому. Оказалось, что это ещё один подлинный документ, который сохранился в Вильнюсе и который, кажется, никто еще не исследовал. Вот так удача! Но с удачей предстояло ещё разобраться, предварительно получив копию самого документа.
Документ был изложен на двух длинных латах (листах) на древнем «руском» языке. На листе 2, на обороте, более поздняя приписка по-польски, которая разъясняла:
а° 1556. April. 1. d.
Regestr P.P. Dzielczych Wydziałłu
poczęte P. Pawła Mikołaiowiczowi
Hamszeia w Imieniu Berezie Boiar
Miesczan ludzi w А° 1556 April 1 d.
N 6 №6
Dla wiadomosci potrzebny iest w Księdze
Kopia tego Regestru Folio 132
N 11
Реестр отделения влиятельными панами
перечисленного пану Павлу Миколаевичу
Гамшею в имении Березе – бояр,
мещан, людей в году 1556 апреля 1 дня.
Для информации при необходимости
имеется в книге копия этого регистра, фолио 132. № 11.
Почему реестр был составлен «влиятельными панами на отделение пану Павлу Гамшею в имении Березои» дополнительно к «дельчему» реестру 1549 года, в документе не объясняется. Но несложно заметить, что в реестре 1549 года упоминаются три брата: Павел, Ян и Юря, каждый из которых получил по наследству по трети имения Березои. В реестре же 1556 года встречаем только пана Павла и пана Яна. Это наводит на мысль, что, возможно, пана Юря Гамшея к этому времени уже не стало и у него могло не быть наследников. Это может быть, и в более поздних документах имя Юря Гамшея действительно не встречается. По меньшей мере, так можно объяснить появление вышеупомянутого документа. Обращают на себя внимание местные топонимы того времени, которые уже выветрились из народной памяти, но осталисьв документах, чем и сильны последние.
Теперь пришло время вчитаться в сам раритет (рис. 5), который, как всегда, помог прочитать Анатолий Никитчик.
[1556] VUB F5-А16-3712. Апр. 1. 1556.
fol.1
Под лет(ы) Бож(ого) нарож(еня) аф(1500)
нз(56) м(е)с(е)ца апреля а(1) дня
реистръ даны(и) з делу от Васи(л)я
Богдановича а Патея Е(л)ца
а Ждана Хо(л)мо(в)ского ег(о) м(и)л(ос)ти
па(н)у Па(в)лу Миколаевич(у) Гамшею
на боя(р) люде(и) тя(г)лыхъ мещан
и огоро(д)нико(в) име(н)я и(х) м(и)л(ос)ти
Берозои на ве(ч)ность.
 Рис. 5. Начало документа 1556 г.
Василь Богданович и Патей Елец были известными людьми того времени в Слонимском повете. Василь Богданович был наместником Здитовским, а Патей Васильевич Елец – слонимским подсудком. О третьем, как сказали бы сегодня, поручителе, ничего не известно. Отметим, что название Березы здесь прозвучало так, как тогда было принято – Березои. Читаем дальше (выд. авт.).
То есть бояре.
Наперве(и) Олехно Сорочич а Гри(ц) Бу(т)-
ри(к) а земля Козути(н)ская зо всим
на все и з бортнымъ дерево(м) тыи два
Боярины и земля тая пусто(в)-
ская Кулютинская напроти(в)-
ку Ма(те)ю Шва(н)це в делу стали
Степа(н) Зубъ и землею.
К трём березским боярам добавилось ещё двое.
Лю(ди) тя(г)лыи.
То есть
Иван Волосач служба, повиннос(т) да-
ни два саки меду, поплату три
гроши, д(як)ла в(2) солянки жита,
а хмелю два саки.
А(н)дре(и) Тюкович, слу(жба) повиннос(т)
са(к) меду, а поплат два гроши,
д(як)ла в(2) солянки жита.
fol. 1v
Клим Игнатови(ч) служ(ба) повиност
са(к) меду, а поплату полтретя г(ро)ш,
дя(к)ла две соля(н)ки жита
и сак хмелю
Иван Лепесович служ(ба) дани са(к)
меду, поплату потретя гр(о)ша,
а дя(к)ла в(2) соля(н)ки жита и сак
хмелю.
Бо(г) данъ Хо(бо)тови(ч) служ(ба) повин-
ност, дя(к)ла в(2) соля(н)ки жита,
а поплату гро(ш).
Туг никак не получается оторвать глаз от необычной для современного слуха фразы: «...дя(к)ла в(2) соля(н)ки жита». Фантазии целый воз, но вот как солянку с житом совместить – задача не из простых. А те наши очень давнишние предки без малейших затруднений понимали, что требуется своему господину отдать. Википедия разъясняет, что слово «дякла» происходит от литовского слова doklas – обложение, налог. Другими словами, это был вид продуктового оброка с крестьян в ВКЛ за земельный надел в пользу землевладельца. Чтобы глубже и по-научному правильно понять ту налоговую науку, лучше всего окунуться в монографию белорусского историка Вячеслава Носевича «Традиционная белорусская деревня в европейской перспективе» (Минск, 2004). Приведём небольшую фразу оттуда, объясняющую загадочную меру жита: «Если перевести эти цены в объем бочки-солянки (154 л), в которых измерялось дякло в XVI в...». Вот так, оказывается, всё просто.
Земли пустовски(и).
Земля Тарате(?)чи(в)щизна, тая земля
е(сть) по(д) Богданомъ Хоботовиче(м),
с тои земли дани по(л)тора саку
меду, поплату по(л)третя г(ро)ш,
дя(к)ла две соля(н)ки жита.
Земля Лаврешовская оре-
мая и бо(р)тная на полы
с пано(м) Яном е(сть).
Ми(х)на Мельник спо(л)ныи ч(е)л(о)в(е)къ,
што ко млину Остров прида(н).
В этой фразе реестра единственный раз встречается имя пана Яна – Яна Миколаевича Гамшея, брата Павла, с которым делится пополам земля Лаврешовская: «...земля Лаврешовская оремая и бортная на полы с паном Яном есть». Возможно, что эта земля могла принадлежать раньше пану Юрю Гамшею, а теперь была поделена между братьями.
fol. 2
Огородники.
То есть
Се(н)ка Жукови(ч)
а Ива(н) То(л)качеви(ч).
Непонятно, почему и Сенка Жукович, и Иван Толкачевич в реестре не обложены никаким налогом, но значатся, вот это и есть для нас важное. Среди березских огородников 1556 года промелькнула распространённая ныне в Березе и окрестностях фамилия Жукович.
Мещане то е(сть).
Напе(р)веи
Стец Рожко плату дае(т) и(з) огорода
ді(14) г(ро)ше(и), а капщизны копу г(ро)ше(и).
Я(н) Люб(и)скович от пологорода г(3) гроша,
а от полуволочка полосма г(ро)ша дает.
Мелъ Юцевич от пологорода г(3)
г(р)ошеи, а от полуволо(ч)ка полосма г(ро)ш(еи).
Стецковая Юцевич(а) о(т) пологорода
6 г(ро)ш, а от волоки ei(15) гроше(и)
дает.
Я(н) Трусъ от огорода 6 г(ро)шеи дае(т) —
и полуволочок держитъ.
Олекса Сивуля от огорода 6
г(ро)ше(и) дае(т) плат.
fol. 2v
А(н)дре(и) Любе(с)кови(ч) от огорода
6 г(ро)шеи дае(т).
Мики(т)а посол от пологорода г(3) грошеи
дае(т).
Бо(л)троме(и) Ли(т)вин от огорода ш(е)с(т)
г(ро)ше(и) дае(т).
Грицъ Бурик огород ме(и)ски мает,
а с того огорода s(6) грошеи пла(т).
Гриц Шва(б) о(т) огорода дае(т)
ше(с)т грошеи.
И на то есмо и печат(и) сво(и) прилож(и)л(и).
К сему реистру делчому п(и)сан
у Берозои.
Такой вот значительный исторический прирост новыми именами в имении Гамшеев – Березои (рис. 6). И Шваб в Березои нашёл себе родину, и Литвин...
 Рис. 6. Последняя страница документа 1556 г.
Мелькнувшее в заключение «к сему реистру делчому п(и)сан у Берозои», подсказывает, что этим реестром, составленным в Березои, делилось имущество, скорее всего, оставшееся от брата Юря Гамшея или от их матери, между братьями Павлом и Яном Гамшеями.
Замечательная штука документы. Открывают новый, но давно забытый старый мир, помогая этим себя идентифицировать в быстро меняющемся пространстве и времени. Чем не машина времени?!
Анатолий ГЛАДЫЩУК.
|