Приватизированный поэт Евгений Бартуль

Шесть лет назад, работая в Литовском центральном государственном архиве, нашел автобиографию (Ф. 175. Оп. 2VICa. Д. 556. Л. 29) призабытого белорусского поэта Евгения Бартуля (1908 - после 1944), о происхождении и юности которого мало что было известно. Намечалась небольшая сенсация.

У меня мало знакомств с редакторами белорусских литературных журналов. Поэтому я написал письмо заочно знакомому, известному слонимскому краеведу, журналисту и поэту Сергею Чигрину, чтобы он помог советом с публикацией автобиографии Бартуля. Слонимчанин ответил быстро, что он давно исследует жизнь и творчество поэта Бартуля и имеет ряд публикаций о нём. Я подумал - какая удача, отправил письмо Чигрину с предложением написать совместную статью про поэта: я даю автобиографию и другую информацию из его личного дела, а он чуть проанализирует её, дополнит стихами Бартуля. Ответ пришлось долго ждать: где-то через год пришло письмо от Чигрина, в котором он написал - срочно высылайте автобиографию. Я воспринял это как согласие на совместную работу и послал, по детской наивности, ему автобиографию поэта. Недавно раскрываю второй номер журнал "Маладосць" за 2012 год и вижу статью Сергея Чигрина "Бунтавала кроў бунтарная...: Аўген Бартуль - паэт з Заходняй Беларусі", в которой пересказывается, найденная мной автобиография, и нет даже никакого упоминания обо мне.

В порыве возмущения я написал письмо Чигрину о том, что так в цивилизованном обществе не делают, что надо было хотя бы сослаться на меня и нужно как-то прилично, не теряя обоим лица, выйти из этой неприятной ситуации. Вскоре пришел ответ с советом жаловаться куда угодно - вплоть до ООН, так как он давно пишет об Евгении Бартуле и готовит книгу его стихов. Может, я не знаю нравов в современном белорусском литературоведении, где, возможно, каждый приватизировал свою "дачную" делянку, за забор которой чужаку нельзя лазить под угрозой "стрельбы из ружья"? Мало того, на "законных" основаниях заберут ещё и твой "мешок краеведческих яблок", потому что они - того же сорта, что на участке журналиста, или это - просто самодеятельность слонимского "дачника" Сергея Чигрина?

Думаю, что стоит опубликовать автобиографию поэта Евгения Бартуля на языке оригинала, поскольку Чигрин её не опубликовал, а пересказал.


Życiorys

Urodziłem sę w roku 1908 26-go lutego w Petersburgu, ojcem mojim był Donat Bartul i matką Julia urodzona Bonfeldt.

Ojciec mój pracował jako farmaceuta w aptece Pella. W 1917/18 roku szkolnym wstąpiłem do I-ej klasy do szkoły im. Sestrżencewicza przy kościole św. Stanisława. Jiesienią w roku szkolnym 1918/19 musiałem porzucić tę szkoły, poniewarz mój ojciec z powodu rozruchów rewolucyjnych i nadciągującego głodu wyjechał do gub. Witebskiej pow. Dzysieńskiego gm. Przydrujskiej, gdzie posiadał kawał roli, na której i osiadł. Do jesieni 1922 r. kształciłem się pod kierownictwem ojca.

W roku szkolnym 1922/23 wstąpiłem do 5-ej klasy Białoruskiego Gimnazjum Państwowego w Dynaburgu, którego i ukończył w roku 1926-m.

W roku akademickim 1926/27 wstąpiłem, jako słuchacz zwyczajny na wydział Matematyczno-Przyrodniczy U.S.B., na którym studjowałem chemją w ciągu tego roku.

/-/ Евг.Бартуль

В личном деле студента Виленскогог университета Евгения Бартуля кроме автобиографии были и другие документы. Самая интересная информация в этих документах следующая:

1. В 1928 году Бартуль перевелся на юридический факультет Виленского университета, который закончил в 1931 году, получив 30 июня звание магистра права.

2. К 1927 году родители поэта уже умерли, и опекуном юноши был тогда крестьянин из Латвии Владислав Comaraniewicz.

3. В 1937 году Бартуль, наверно, жил в Варшаве, так как просил университетские власти выдать ему справку для предоставления её в какое-то варшавское пенсионное учреждение.

Эту информацию я тоже предоставил Сергею Чигрину для написания совместной статьи. Что-то из этого он использовал в своей статье, а что-то и нет.

С другой стороны спасибо Сергею Чигрину за науку, в дальнейшем буду более осторожным.

17.03.2012 г.

Александр Ильин